Browse content
| MEYA, a fruit | Eric Vandendriessche and Agnès Henri |
2016-2017 |
Ambrymese string figure, method of construction, linguistic data, cultural… | |
| MERER, moray | Eric Vandendriessche |
2006 2016-2017 |
Ambrymese string figure, method of construction, linguistic data, cultural… | |
| MERE, at the top | Eric Vandendriessche |
2017 |
Ambrymese string figure, method of construction, linguistic data, cultural… | |
| MEL, natakambol | Eric Vandendriessche | 2016-2017 |
Ambrymese string figure, method of construction, linguistic data, cultural… | |
| MEALO, a fish | Eric Vandendriessche and Agnès Henri |
2016-2017 |
Ambrymese string figure, method of construction, linguistic data, cultural… | |
| MEALO RINGI NE MARA, fish nest | Eric Vandendriessche and Agnès Henri |
2006 2016-2017 |
Ambrymese string figure, method of construction, linguistic data, cultural… | |
| LOHONBU, testicles of pigs | Eric Vandendriessche |
2006 2016-2017 |
Ambrymese string figure, method of construction, linguistic data, cultural… | |
| LIPIM LALAO MWECHERKETE WAYU, the roots seize the hairy yam | Eric Vandendriessche and Agnès Henri |
2006 2016-2017 |
Ambrymese string figure, method of construction, linguistic data, cultural… | |
| LHEYO (1), a bat | David Jabin | 2019-2020 |
Nivacle string figure, method of construction, linguistic data, cultural aspects | |
| LAAPANG (2), "queen of the night" prickly pear | David Jabin | 2019-2020 |
Enlhet string figure, method of construction, linguistic data, cultural aspects | |
| KETKEEM | David Jabin | 2019-2020 |
Enlhet string figure, method of construction, linguistic data, cultural aspects | |
| KENABOSU, lime stick | Eric Vandendriessche | 2006-2007 | Trobriand string figure, method of construction, linguistic data, cultural… | |
| KENAATENG, Charata bird | David Jabin | 2019-2020 |
Enlhet string figure, method of construction, linguistic data, cultural aspects | |
| KATAGJUK, the entrance | Céline Petit | 2005-2021 | Iglulingmiut (Amitturmiut) Inuit string figure (Nunavut, Canada): symbolism,… | |
| KALATU GEBI NAVALULU, line for young mother | Eric Vandendriessche | 2006-2007 | Trobriand string figure, method of construction, linguistic data, cultural… | |
| JU WAEO, the hole of the water taro | Agnès Henri and Eric Vandendriessche |
1960-70 |
Cèmuhi string figure, method of construction, linguistic data, cultural aspects | |
| JOSINÔJÔTAS, the cormorants | David Jabin | 2019-2020 |
Nivacle string figure, method of construction, linguistic data, cultural aspects | |
| JIVE’CLA (1), the moon | David Jabin | 2019-2020 |
Nivacle string figure, method of construction, linguistic data, cultural aspects | |
| INUKSUGATTIAT, the stone cairns (or beacons) | Céline Petit | 2015-2021 | Iglulingmiut (Amitturmiut) Inuit string figure (Nunavut, Canada): symbolism,… | |
| IM AN KINKIN, the house of Kinkin | Eric Vandendriessche and Agnès Henri |
2016-2017 |
Ambrymese string figure, method of construction, linguistic data, cultural… |
